watch online
Rate This Article: (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

Friendships Click Of Fingers

Built by nisturbandhu on Monday, June 25th, 2012

 

Psychiatrist Doctors Never Shares Belief in Power of Visual hallucination Love and Faith in  Mental Health Illness Patient Care; by author Abdul Haye Amin.

Bilinguals book of Poems, written in language English ‘The Islands Historia De Amor’ and European country Portugal Missionaries 300 hundred years old language Bangla, ‘Nil Dariar Prem’

The Psychiatrist patients life related stories  of poems narratives that reflect the author’s belief in the power of visual hallucination and faith beyond any boundaries in culture and love in bringing miracles healing to patients soul, mind, and hearts that was indeed discussed by well known Bangladeshi weekly News paper ’Jonomot’ ’Ki-Hoya Sa Tur Ruk?’ in his book review in the year 2011.

 
Nil Dariar Prem mean in language English ‘Oceans of Love’ which is deepest-rooted under the ocean spirituality shines as smallest star through the double glazing window  soulful poetry and stories related poems, filled with imagery of human being love and praise of  unknown almighty God in Bilingual language.

Drawing his own cultural  picture on paper and  Putting his own spin of thought on his profession as a Indian Catering Industries employees, a childhood paddy field rice’s of memory and Mental Health Illness adolescent psychiatrist  patients medical professionals examines the connection between  tablets ‘Seroxat,’ ‘Mirtazpine, ‘Risperdones, the strength of power and faith where  illness can be cured by healing through the eyes of a physician without  known tablet Risperdone, Seroxat and Zyprexa.

Abdul Haye Amin new book of poetry ‘Nil Dariar Prem’ in Bangla 300 hundred years old language almost members of European Commission forgotten his or her friends or brother, from Portugal, Missionary, Manoel Da Assumpcam early years as far as 1734. The first European man to introduce language Bangla.

Today, nation claims it was his or her not dream but Manoel Da Assumpcam was indeed suffering ‘Mental Health Illness’ unfortunately, at the times of British India, governing and ruling it was no medical Board as ‘East London, Mental Health Hospital’  to prescribe any medication to secure his faith how lucky my brother Manoel Da Assumpcam ever was without treatment more than fourteen millions peoples of ‘Sub-continent of India’ cured from the ‘Symptom of language Bangla’ he was not diagnosed as any childhood symptoms ‘Childhood Disintegrative Disorder’ ever was suffering either. Unfortunately, author Abdul Haye Amin is in doubt may be if he ever diagnose by  nearest medical board  professionals  the symptoms may be hidden underneath  our soul, mind and hearts as European country Portugal Missionaries age of  only ten emigrated in England native Bangladeshi  by virtue of birth born in East Pakistan.

In 1971  unknown forest was acting as a medical doctor by name was known ‘Bongo Bandhu’-Shirkh Mujibul Rakman, officially declared only medication for peoples of ‘East Pakistan’ only tablet ‘Allahu Akbar’ to be taken five Times a days. And country by name going to be known  as “Bangla—Desh” The world Health Organisation proudly accepted the  kind offer of invitation instead of “United Kingdom“. In the street of capital city  human blood turned into ‘Ocean of Love’ and as a natural rose red as out of  human blood the slogans was “Ammar Bhair rokto, Rangano, 21 Febuary, ammi ki bolita, parri?”

“My brother Manoel  Da Assumpcam Language Bangla, splits  colour of  not  inks but bloods, decorated street of Dacca, foot path, 21 February, 1952,  the  capital city of East Pakistan, will I ever in life can forget the tragedy?, by Being a Bengali, by seeing the colour of blood in the street, under my own foot? without liberating the domiciles as  a states democratic country, in the nation?”—Written & Translated  by Author Abdul Haye Amin.

Today nation proud of European country Portugal Missionary, language Bangla and country by name ‘Bangla’ most members of European Commission Delegate never can say a single word in Bangla they became a Ministers in the Kingdom of almighty Lord. We never bear to look back to year 1734 who was he or she prime Minister of all? out of foot path street of Dacca? More than fourteen millions peoples hearts occupied in one tune name of Bangla?

Worst than symptoms E. coli or swine Flu spread- without liberation of the country today author believes more or less fourteen millions peoples would suffer under the known ‘Symptoms Bangla?’ Even today European  commission country never given ’Thank You’ to ‘Bongo Bandhu’ who struggle to over come the symptom Bangla how lucky we are today one from Portugal and another from East Pakistan Bongo Bondhu to recognise the Bangla was the only answer who left us to fill the gap and far as United Nation to pay last  due respect and tribute our foreign  hero Manoel Da Assumpcam  in nation after almost three century.

The faith under any circumstances, cannot be exchange  for any other reason or interest by any mean of which  we often  see  in our community as a administrator or Moderators blinks of eyes changes their behaviours or attitudes when they publish any articles in the age of digital internets without considering any credit of value  pay as ‘Click of a Finger‘ bearing in mind name of our Lord.

“’You will be ever hearing but never understanding: you will be ever seeing but never perceiving: they hardly hear with their ears, Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them”—(Holy Bible: Matthew: 13: 14–16: Holy Bible Quran: Sura: Al-Bakaraho: 30).

The  bilingual book is a collection of thoughts, feelings and encounters with the states patients  alone that left the author with a  foreign protocol  reverence and a respect for the power of faith and the beauty of the human spirit lives atmosphere.

“Monar Aynai Jay No Maja” featured   internet world wide websites  news the Bangla songs  was written by himself   a series of  mixed Bangla songs or tales that reflect the way of human being life and feelings as well as intuitive understandings between rights and wrongs that emerge from  treatment of meditation, thoughts that the author had after specific events  taken place in life, and the final pieces of section that gathers our difficulties everything together, describing young patients almost age of twenty four and how faith and love can provide powerful healing when added to traditional treatment in culture.

Sorrowful and soulful poetry and stories, filled with imagery that reflects  almighty God’s love as ray of morning lights through the doubles glazing windows.

Author  interaction with a group of  Mental Health Illness psychiatric patients, for instance, brings the realization that it truly is more blessed to give than to receive as a gifts in life.

A  author  who has no wife, or girlfriends  who had been a troubled with angry adolescent  patients beyond any culture demonstrates the power of love and believing in someone unknown.

 His inspiration of  passion for to help children of Prophet Ibrahim regain their capacity of hope for happiness, joy, love and compassion also shows in his poems adolescent psychiatrist patients without doubts to decide judgmental wrong and rights within their capacity of illness.

He challenges  medical board   to treat the new  patients at  hospital  who is  not sound a social  nor outcast  but with respect and kindness – an act of true courage in the name of medication to read, writes and signs  his or her own name. Available at, Amazon.com, Barnes & Noble and fine bookstores everywhere.

Please visit personal websites: ‘The Islands Historia De Amor’.


Report Article
 Report Article

One Response to “Friendships Click Of Fingers”

  1. ArubaVillas says:

    very interesting article.

Leave a Reply